第25章 准备开荒与美女的邀请-《南洋逍遥小岛主》


    第(1/3)页

    大叔抽了一口手中的万宝路香烟后,冲着顾羽微微颔首道:“你是?”

    顾羽连忙自我介绍起来:“华叔你好,我是欧阳大叔介绍过来的,我叫顾羽。”

    “哦,你就是欧阳说的那位中国来的留学生啊。来,小弟,进去屋子里面说话吧,外面热。”听说眼前这位是欧阳宝锋介绍过来的,华叔那原本警觉的表情顿时放松下来。

    “谢谢。”

    院子里有个小客厅,小客厅里面都是一些旧南洋风格的老家具,客厅上头有一个老式铜制吊扇在转动,吹来徐徐凉风。

    里面还有一台老式黑胶片唱机,正在播放蔡琴的那首经典老歌《被遗忘的时光》。

    “是谁在敲打我窗,

    是谁在撩动琴弦,

    那一段被遗忘的时光……”

    站在这个客厅,听着这首旧情绵绵的老歌,顾羽感觉就好像仿佛穿越到了老南洋那个旧时光里,进入了电影《花样年华》里面的那种怀旧岁月……

    华叔拎起一个咖啡壶问道:“小弟,坐,来一杯kopi    -o可以吗?”

    “可以、可以,谢谢华叔。”

    华叔口中的kopi    o(咖啡乌)是指黑咖啡的意思。

    顾羽到了新加坡之后,才发现咖啡已经几乎深入了新加坡每个人的日常生活。

    新加坡咖啡的名字很丰富,有时候连外国人感到有点晕,不过总体来说还是比较有逻辑的,大部分离不开马来语的“kopi”(咖啡)两个字,再加、减一些c、o、kosong,就产生了不同的咖啡种类:

    例如:kopi-gau    (厚咖啡-加练奶的浓咖啡),kopi-poh(薄咖啡-加练奶的稀咖啡),kopi    -c    (咖啡加花奶加糖),kopi-c-    kosong(咖啡加花奶,不加糖),kopi-o    (咖啡只加糖,即黑咖啡)……等等诸如此类。

    其中那些后缀里面“kosong”是马来语“空”之意,“siu”和“gah”是广东话“少”和“加”的发音,其他都是福建话。

    那些真正喜欢喝咖啡的新加坡老人一般的最爱是kopi-o咖啡乌,也就是黑纯咖啡的意思。连马来西亚歌手巫启贤都曾在九十年代用这个咖啡名字来作词、作曲并演唱了一首曾经红遍大江南北的歌曲《kopi-o》。

    “华叔,你这个地方真不错,有室外桃源般感觉!”顾羽坐下来后赞道。

    “哎,小弟,此话差异。现在像你们这样的年轻人哪里还会喜欢这种地方,只有像我们这样的老人家才能耐得住寂寞,安心待在这里……”
    第(1/3)页