第67章:让朕猜猜,大秦以西!-《大秦:扶苏之师,儒家第一莽夫》


    第(2/3)页

    这是孔远教他的。

    “嗯,意料之中。”

    孔远毫不在意,想了想,继续说道,“爱徒,你需要记住。”

    “今日为师之所以懒得见他们,是因为冯去疾等人,乃是文人墨客,咱们这些武夫,不屑于与他们搬弄文笔墨水。”

    “不见他们,是最好的选择!!”

    “若冯去疾他们,乃是武夫,为师今日哪怕重伤,也得让他们见到为师的【德】!!”

    扶苏嘴角一抽,

    夫子啊,您自己不就是文人?!

    您还是儒家的大儒呢!!

    然而,

    心中这般想,到了嘴边却是变了意思。

    “夫子,学生记住了,终将谨记在心。”

    扶苏拱手回到。

    “哈哈,好!!”

    “不谈他们了,今日为师教你新的知识。”

    “爱徒,你可知太爷爷【抡语】中,仁义礼智信的意思?!”

    仁义礼智信?!

    扶苏想了想,仁指仁爱,指在与另一个人相处时,能做到融洽和谐,即为仁。

    义指忠义,在别人有难时出手出头,帮人一把,即为义。

    礼指礼和,敬人即为礼。

    智指睿智,知道日常的东西,把平时生活中的东西琢磨透了,就叫智。

    信指诚信,真实可靠,就叫信。

    自己以前学到的是如此。

    但是……

    扶苏看了看孔远,额头微微流汗。

    夫子之前解释过【仁】。

    说是一种,把人一分为二的战术。

    暴力的很!!

    “夫子,学生只知【仁】,乃是一种把人一分为二的战术。”

    “至于义、礼、智、信,还望夫子指教一二。”

    孔远很不满意到,“笨!笨啊!爱徒,怎么到现在你还不懂,那好,为师就解释一遍吧,你给为师听好了。”

    “所谓仁,即是对付弱小的对手,徒手即可将其一分为二。”

    “仁义礼智信,并不是字面上的意思,要理解字形。”

    “义,即是对付稍强的对手,本夫子会用上双刀来应战。”

    “礼,即是对付更强的对手,定要拿上长兵认真对待,以表尊敬。”

    “智,即对付战场上的敌人,拉开弓失架上战车出战。”

    “信,既是在高处遇到对手,会从墙头上把人扔下去。”

    “这便是对付各种兵器敌人,咱们儒家子弟应该做的事情!!”

    扶苏:????

    是这个意思?!

    扶苏嘴角一抽,好在最近学了不少【抡语】。
    第(2/3)页