第334章 试译-《重生之首席翻译官》
第(2/3)页
他们很明显地感受到了自己与一名真正的翻译官之间的巨大差距。
不说平均间隔时间三四秒钟了,有一个学员前面还能勉强跟上速度,到后面都漏掉了几句话。
不光如此,由于前辈们就在旁边看着,精神压力极大,说错单词的情况也是有的。
无论出现哪种情况,都被当面直接指了出来。
回到培训室,这五人明显头上都顶着低气压。
教员也没有说什么‘没关系,还有机会’之类的话安慰他们,直接就让他们开始复盘,包括自己当时的问题,前辈们又是怎么说的之类。
虽然学员们都是才出学校的年轻人,但这里不是学校,心理抗压能力和注意力都是必须要自己想办法提升的。
要是提升不了,那不好意思,这里根本就不适合你。
到周五的时候终于轮到了文小满,丁起蓝也和她在同一组。
文小满中午的时候还有点兴奋,学了这么多年了,这还是“真刀真枪”第一次,虽然是在“打靶场”吧,但“家伙”是一样的啊!
去新闻发布厅那边要申请,翻译司这边的人每天都是两点半过去的。
到了旁边的翻译室,从小窗看到发布厅里面的庄严肃穆,文小满很快就平静下来了。
翻译室除了给翻译司的人过来训练之外,最重要的作用其实是给现场的翻译官提供辅助。
这里还坐着另外一名翻译官的,戴着耳机,手边放着纸笔,认真程度不亚于在现场的那个。
这名翻译官是需要在现场翻译官出现不太熟悉的词语或者表达的时候,及时给出提醒,洞察力要很强。
文小满很自觉地坐在最旁边,安静地等着记者会召开。
几名翻译室的前辈们坐在旁边,面无变情地看着他们,似乎从这一刻起考核就已经开始了。
第(2/3)页