第551章 小白网文征服世界-《大国文娱》
第(3/3)页
而思想深度,只会成为作品推广全球,文化输出的障碍!
不断以浅显易懂的故事作为武器,反而能够影响全球的流行文化市场!
“林总,真是新奇了,斗破被翻译成了英文版之后,也是火的一塌糊涂,这不新闻上有报道,一名吸X的男子,看了斗破之后,竟然觉得自己在虚度光阴,强行戒X,沉溺小说。”
小于一大清早就是在念叨,将新闻分享给了林棋。
“美国得克萨斯州州长热捧斗破苍穹,并且提议将其纳入课本教学……”
林棋看着小于整理的一些热点新闻,一下子乐了,果然,小白才是王道!
后来,国内的网络小说,被翻译成英文版不到100部,但仅靠着国内网络小说万分之一的资源翻译,英文翻译版的网站武侠世界,就是长期占据世界网站流量排行榜的前百名。而翻译的作品,绝不是那些经典大师作品,而是国内被公认的小白网络文学《斗破》、《斗罗》、《凡人修仙》……
如果觉得不看小白逼格就高,嗯,那些不看小白书,一般都自诩崇拜外国文化。而外国人比你们不知道高到哪里去了,看到中国的小说,少数被翻译成英文,还不是屁颠屁颠的追求。100部中国小白书,就能搞出一个PC版流量排全球前百名的热门网站。就问,你们扶不起、不服也没关系,反正,全世界归根结底还是小白占据主流。
“怎么会有这样的观点,这些小说当中的主人公,都是有怨报怨,有仇报仇,正义感爆棚,路见不平就要行侠仗义,看着真是太爽了。”
“我想要去干掉**,你们觉得我行吗!”
“蝙蝠侠、蜘蛛侠也就那样了,一堆的教条主义。去他娘的能力越大责任越大,问题是老子没有能力,先给老子能力再说!不如三十年河东,三十年河西,莫欺少年穷更具感染人心的力量!”
大洋彼岸的米国人民,反应几乎是出奇的一致,欢快的看起中国小白书。这些书的牛逼之处,就是比过去的武侠还更容易懂!
第(3/3)页