第2156章 相面之术!-《最强特种兵之战狼》
第(1/3)页
摩尔·德拉一下子便掉到了叶修文挖的坑中,但还是有些不信的道:“华夏的相面真的那么准吗?”
而此时,叶修文却笑道:“不,不,想面术,不仅源于华夏,像西方也是有的。
在西方,相面之术可以追溯至古希腊。亚里士多德就曾试图根据面部特征来推断人的性格特征。
18世纪末,瑞士的诗人和相士拉瓦特尔将相术在欧洲发扬光大。达尔文当年欲登上“比格尔“号战舰开始考察之旅时,船长费兹洛伊差点因达尔文的鼻梁不够坚挺而拒绝他,因为他相信长这种鼻子的人是怕吃苦的。由此可见当时相面之术在欧洲的流行程度。
而西方,还有一句谚语“don't judge a book by its cover“,翻译成为中文的意思,大概就是“人不可貌相“。
而中西方会有类似谚语流传于世,说明以貌取人是人类难以避免的通病,所以这些宝贵的训诫之言会代代流传。
一项心理学研究发现,人们在十分之一秒的时间里已经完成对陌生面孔的人格判断:此人是否有同情心、是否值得信赖、是否有上进心、是否性格外向和是否有能力等,一旦这个印象形成就难以改变。并且,不同的人对同一张面孔的判断还具有相当高的一致性。
英国心理学家理查德·怀斯曼在网络上进行了一次心理学实验,结果发现人们确实能发现某张面孔所隐藏的个性信息,并且达成共识。
1966年,美国密歇根州立大学的心理学家招募了84名素未谋面的大学生,并将他们分成若干小组。每个小组的会面时间均不超过15分钟,并且不允许他们进行交谈,随后心理学家要求他们根据外表特征将同组的人在人格特征上进行分类。
采用的方法为同伴提名法,每名大学生要选出某个特征表现最显著的2~3名小组成员,和表现不显著的2~3名小组成员,比如,最热情的3个人以及最不热情的3个人。
研究人员发现,大学生对于小组成员的快速判断同实际的个性相符,特别是对外向、责任心和真诚这三种特征的评估更为准确。
然而,英国的研究人员指出,以上研究没有严格地控制混淆因素:参与者会根据更多的特征来进行判断,比如身体姿势、动作、服装,而非仅仅依靠面部特征。
第(1/3)页